...Home Page.
  ...About Page in English.
  ...Terra Page Serbian.
  ...Serbia.

 

Сједињено Европско Хришћанство

Исцелите Шизму Сада

 

 

  Пећка патријаршија–Patriarchate of Peć  
  Mid 13th to 14th Пећка патријаршија – Patriarchate of Peć Church complex.  

 

Главна сврха овог интернет-портала је да обезбеђује и шири информације о филму United European Christendom – Heal the Schism Now (Сједињено Европско Хришћанство — Исцелите Шизму Сада). Главна сврха тог филма је да заузврат допринесе поновном уједињењу Православно-Католичке Цркве и оснивању, или поновном оснивању, већег цивилизацијског јединства и целовитости у оквиру хришћанства, почевши са европским хришћанством. Тај филм намерава да говори заједници о хришћанским верницима. У важном смислу, Сједињено Европско Хришћанство — Исцелите Шизму Сада је два филма, пре него два дела једног филма, зато што те две теме стоје тако далеко једна од друге. Једна тема, европско хришћанство, је веома важна. Друга тема, црква, је неупоредиво важнија. Не очекујте недостатак очигледних противречја у разумевању начина на који би заједница хришћанских верника требало да поступи у ове две ствари.

Први део, назовимо га први филм, покушава да обради теолошка, еклесиолошка и друга питања повезана са шизмом унутар цркве у 5. веку, а поготову са великом шизмом унутар цркве, онoм којa је по конвенцији датиранa 1054., којa се одвијалa између 9. века и почетка 13. века и касније. С обзиром на дата питања, која на свој начин дотичу нашу борбу да схватимо намере Бога са Његовом црквом, ове расправе се не могу сматрати неозбиљнима. С обзиром на разумевање које према таквом јединству деле сви хришћани Божјих заповести, које се превасходно одражава у Светом писму приказаном на овом интернет-порталу, те расправе се не могу сматрати непремостивима.

Тренутна стварност, као и писања и дијалози еминентних мислилаца у тим областима и програми старијих црквених јерарха, наводе да је корпоративно поновно уједињење могуће међу црквама традиције, онима које су задржале сакраменте – изнад свега причешће – и апостолско наслеђе, и које су задржале прописно рукоположено свештенство. Те цркве, наведене растућим редоследом по броју људи у њиховим заједницама верника, су (1) источне православне цркве; (2) православне цркве које су у заједници са васељенским патријархом у Константинопољу; и (3) католичка црква. Овој општеприхваћеној листи, аутор овог филма би додао и четврту групу. Док и православне цркве и католичка црква званично покушавају да се носе са црквама у овој групи тако што немају ништа са њима, у ствари игноришући њихово постојање колико је то могуће, ова четврта група може се рећи да обухвата оне православне цркве византијско-словенске литургијске традиције које нису у савезу са васељенским патријархом у Константинопољу. Украјинска православна црква, кијевски патријархат, је само најбројнија од великог броја цркава које су уплетене у ту еклесиолошку збрку.

Иако су протестанти важни за хришћанство, појава протестантизма и небројених огранака унутар западне цркве, која је почела (са неким малим изузецима) од 16. века, није део овог првог филма. Она је, упркос томе, значајан део приче која се препричава у “другом” филму.

Други филм позива гледаоца да уђе у цивилизацијско самоиспитивање о цени хришћанске разједињености. Он се у суштини састоји од серије студија случајева о цени шизме. Он такође позива гледаоца да се упусти у мало информисаних спекулација о томе шта хришћанство, почевши са европским хришћанством, може да очекује ако би се ситуација хришћанске разједињености прекинула. Шта мислите, како нам је ишло? Идемо ли у правом смеру?

Заједница верника ће на крају утврдити да ли се ово јединство цркве догађа или се у ствари не догађа. Јерарси цркве имају улоге које су им подељене. Они нису вољни да потпишу заједничку декларацију, или апостолски устав, или неке друге документе који враћају савез и јединство, али чак и када би били вољни да то ураде, таква декларација не би успела због недостатка подршке у заједници хришћанских верника, као што није успела ни она од 1439. … па је највећа хришћанска црква постала џамија.

     
 
     

Дакле, ви морате да одлучите. Да ли желите то јединство? 

Молимо поново размотрите ово питање након што сте погледали филм.

     

“Подела отворено противречи Христовој вољи, подмеће свету камен спотицања и наноси штету најсветијем узроку објављивања добрих вести сваком бићу... Веровати у Христа значи желети јединство; желети јединство значи желети цркву; желети цркву значи желети савез милости који одговара Творчевом плану од вечности. Такво је значење Христове молитве: ‘Ut unum sint’.”
                              Јован Павле II у својој истоименој енциклици из 1995

“Зидови који нас деле не допиру до неба.” 
                              Митрополит кијевски Платон

 
     
Човек кује   Бог одлучује

 

 

Language Button Russkii that is for Russian Language Button Deutsch that is for German Language Button Język Polski that is for Polish Language Button Ukrayinska Mova that is for Ukrainian Language Button Italiano that is for Italian Language Button Español that is for Spanish Language Button Français that is for French Language Button Srpski that is for Serbian Language Button Hrvatski that is for Croatian Language Button Ellinika that is for Greek
Language Button Malti that is for Maltese Language Button Nederlands that is for Dutch and Flemish Language Button Magyar that is for Hungarian Language Button Belaruskaya Mova that is for Belarusian Language Button Kartuli Ena that is for Georgian Language Button Gaeilge that is for Irish Language Button Hayeren that is for Armenian Language Button Română that is for Romanian Language Button Svenska that is for Swedish Language Button Português that is for Portuguese
Language Button Català that is for Catalan Language Button Lëtzebuergesch that is for Luxembourgish Language Button Bulgarski Ezik that is for Bulgarian Language Button Makedonski Jazik that is for Macedonian Language Button Bosanski that is for Bosnian Language Button Crnogorski Jezik that is for Montenegrin Language Button Shqip that is for Albanian Language Button Dansk that is for Danish Language Button Norsk that is for Norwegian Language Button Íslenska that is for Icelandic
Language Button Latīna that is for Latin Language Button Sardu that is for Sardinian Language Button Lietuvių Kalba that is for Lithuanian Language Button Latviešu that is for Latvian Language Button Eesti that is for Estonian Language Button Čeština that is for Czech Language Button Slovenčina that is Slovak Language Button Slovenščina that is for Slovene Language Button Suomi that is for Finnish Language Button Arāmît Armāyâ Arāmāyā  that is for Aramaic
 

 

  how they understand themselves at the Patriarchate of Peć  

 

  But first a word of personal apology. Your humble narrator has spent more time in connection with this project in Serbia than in most of the territories and nations of European Christendom. Most of this was in the final third of 2006 and then again in the middle of 2009, on this latter occassion combined with two weeks in Црна Гора–Montenegro. Within Serbia, Београд–Belgrade and Нови Сад–Novi Sad / Сремски Карловци–Sremski Karlovci took pride of place in terms of the distribution of my time, but trips and explorations and meetings were also to and in Пожаревац и Браничевски округ–Požarevac and Braničevo and Краљево–Kraljevo and Манастир Студеница–Studenica Monastery. A separate Sovereignty, within Montenegro most of my time was spent in the Old Royal Capital, Цетиње–Cetinje. The apology is, I did not bring a camera for stills. I just was not thinking of them. Many hours of video were taken, but no stills. During a separate and much briefer trip, from the 27th to the 29th of December of 2012, I took some still photographs in Косово–Kosovo, especially at Пећка патријаршија–Patriarchate of Peć, Манастир Високи Дечани–Visoki Dečani Monastery, Манастир Грачаница–Gračanica Monastery and at Косово Поље–Kosovo Polje. In the film United European Christendom — Heal the Schism Now Serbia and Montenegro will be richly dealt with. In time some of these same moving images and interviews will likely be added to this Website. For now these stills of Kosovo are all that will embellish these pages on Serbia and Serbian, Montnegro and Montenegrin.  
     
  Али прво реч о личном извињења. Ваш понизни наратор је провео више времена у вези са овим пројектом у Србији него у већини територија и народа Европског Хришћанства. Већина је то било у завршној трећини 2006. године и поново у сред 2009. године, на овом другом приликом у комбинацији са две недеље у Црна Гора–Montenegro. У оквиру Србија, Београд–Belgrade и Нови Сад–Novi Sad / Сремски Карловци–Sremski Karlovci је почасно место у погледу дистрибуције времена, али путовања и истраживања и састанци су такође да и у Пожаревац и Браничевски округ–Požarevac and Braničevo и Краљево–Kraljevo и Манастир Студеница–Studenica Monastery. Посебно Суверенитет, у Црној Гори већину свог времена је провео у Пријестонице Цетиње–Cetinje. Извињење је, нисам понео камеру за фотографије. Само није мислио на њих. Многи сата видео одведени, али не и кадрови. На посебној и чак и краће путовање, од 27. до 29. децембра 2012. године, узео сам неки још фотографија на Косово–Kosovo, посебно на Пећка патријаршија–Patriarchate of Peć, Манастир Високи Дечани–Visoki Dečani Monastery, Манастир Грачаница–Gračanica Monastery и на Косово Поље–Kosovo Polje. У филму Сједињено Европско Хришћанство – Исцелите Шизму Сада Србија и Црна Гора ће бити богато бавио. У време неки од тих истих покретне слике и интервјуа ће вероватно бити додат на овом сајту. За сада ових казана на Косову су све то ће улепшати ове странице на Србију и српске, Монтнегро и црногорском језику.  

 

 

Пећка патријаршија–Patriarchate of Peć    

 

   
  Пећка патријаршија–Patriarchate of Peć composite Church complex  
 

Pictured is a complex of four connected Churches, together with a common Preprate to the west, the viewers left in this picture.

  • The Church furthest north (and so furthest away from the viewer, toward the tree-covered hill), Црква Светог Димитрија – the Church of Saint Demetrius was erected around 1320, during time of Архиепископ Никодим – Archbishop Nikodim (r. 1317-1324).
  • The Црква Светих Апостола – Church of the Holy Apostles located in the middle is the oldest of the four, dating to the middle of the XIII century during the time of Архиепископ Арсеније I – Archbishop Arsenije I.
  • The southernmost of the three Churches with approximately equal length naves (on the south side of the complex and so closest to the viewer in this picture) is the Црква Богородице Одигитрије – Church of the Mother of God Hodegetria – Ὁδηγήτρια – She who shows the Way (to God), dating to c. 1330 Anno Domini during the time of Архиепископ Данило II – Archbishop Danilo II.
  • The smallest of the Churches, what might be called a chapel, to the southest in the picture and partially obscured by the evergreen tree, was also constructed during the reign of Архиепископ Данило II – Archbishop Danilo II and also around 1330, the Црква Светог Николе – Church of Saint Nicholas.

Taken together these holy structures make up the Пећка патријаршија Метохије Косова и Метохије – Patriarchate of Peć Church complex in the Metohija region of Kosovo and Metohija, the spiritual center of Orthodox Christianity in, and cultural center of, Serbia.

 

 

 

    dungeon tower at Pec
    dungeon tower

 

 

  western wall of the Church of the Mother of God Hodegetria with portal into the Narthex  
  The western wall of the Црква Богородице Одигитрије – Church of the Mother of God Hodegetria – Ὁδηγήτρια – She who shows the Way (to God), dating to c. 1330 Anno Domini, with the portal looking out into the Припрата – Narthex, also dating to the beginning of the XIV century.  

 

 

1330s fresco of Archbishop Danilo II with Prophet Daniel   Archangel Saint Michael in fresco at the portal to the Narthex of  the Church of the Mother of God Hodegetria
Ктиторски портрет архиепископа Данила II са пророком Данилом, четврта деценија XIVв. – fresco from the 1330s of the founder of the Church of the Mother of God Hodegetria, Archbishop Daniel II pictured with the Prophet Daniel.   Архангел Михаил – Archangel Saint Michael

 

 

 

 

1330s fresco icon near portal of Archbishop Danilo II with Prophet Daniel

  Archangel Saint Michael
     

 

 

 

  Nikola Tesla and Niagara Falls  
  Adopted son of America, born in the Croatian domains of the then Austro-Hungarian Empire, the father of Никола Тесла – Nikola Tesla was a Serbian Orthodox priest, as was his maternal grandfather. He credited his eidetic memory to his mother Đuka. Perhaps by right, in today's money, the world's first trillionaire by virtue of his work with Alternating Current, fate and legal machinations decreed otherwise, and Tesla died unmarried, childless and indebted in the New Yorker Hotel, the same year of 1943 as Рахманинов – Rachmaninov and four-hundred years after another extraordinary son of European Christendom, the polyglot/polymath, German-Polish Catholic priest Mikołaj Kopernik – Nikolaus Kopernikus – Nicolaus Copernicus. Monument in Niagara Falls, New York, the site of the world's first hydroelectric power station, to Tesla's two-phased system specifications.  

 

 

 

Манастир Високи Дечани – Visoki Dečani Monastery    

 

  the Visoki Dečani Monastery lies in the, topographically speaking, gentle Dečanska Bistrica river gorge at the foot of these imposing mountains. Pictured here are monastic cells and the main entrance way into the monastery complex  
  Проклетије у источној Црној Гори, јужном делу Србије у Косово и Метохија – the rocky crags of the Prokletije mountain range in eastern Montenegro, the southern Serbia in Kosovo and Metohija and in northern Albania, including their 2694 meter-high peak are not pictured here. Манастир Високи Дечани – the Visoki Dečani Monastery lies in the, topographically speaking, gentle Dečanska Bistrica river gorge at the foot of these imposing mountains. Pictured here are monastic cells and the main entrance way into the monastery complex.  

 

 

 

  Interior frescos by 1350 Anno Domini Monastery Visoki Dečani in Kosovo  
  Interior frescos, before 1350 Anno Domini, including Христос Пантократор – Παντοκράτωρ – Спас Вседержитель – Christ Pantocrator, in Манастир Високи Дечани у Метохије Косова и Метохије – the Visoki Dečani Monastery in the Metohija region of Kosovo and Metohija, constructed 1327 to 1335 under the direction of the master architect Fra Vita, a Catholic Franciscan monk from Kotor in Montenegro – фра Вита из Котора.  

 

 

  narthex facing main portal to the sanctuary of the Visoki Dečani Monastery in the Metohija region of Kosovo and Metohija  
  Narthex facing main portal to sanctuary of Манастир Високи Дечани – the Visoki Dečani Monastery.  

 

 

   
In the central nave of the narthex in the Visoki Dečani Monastery in the Metohija region of Kosovo and Metohija within the pictured ceiling cross vault the First Ecumenical Council  

 

 

 

 

In the central nave of the narthex in the Visoki Dečani Monastery in the Metohija region of Kosovo and Metohija within the pictured ceiling cross vault the First Ecumenical Council

 

  In the central nave of the narthex in Манастир Високи Дечани Метохије Косова и Метохије – the Visoki Dečani Monastery in the Metohija region of Kosovo and Metohija, constructed 1327 to 1335 under the direction of a Catholic Franciscan monk from Kotor in Montenegro – Fra Vita фра Вита из Котора. The interior frescos were finished shortly thereafter, around the year 1350 Anno Domini. A glorious tribute to the Orthodox-Catholic Church and to European Christendom. Picture from 28 XII 2012. Within the pictured ceiling cross vault, the First Ecumenical Council, the Council of Nicea of 325 Anno Domini is twice depicted. In the wide panel (to the left in this picture) are depicted Emperor Constantine and Four Holy Bishops - Alexander, Patriarch of Alexandria, Sylvester, Pope of Rome, Metrophanes, Patriarch of Constantinople, and Eustathius, Patriarch of Antioch (Цар Константин и четири света архијереја - Александар, патријарх александријски, Силвестер, папа римски, Митрофан, патријарх цариградски, и Јевстатије, патријарх антиохијски). Then in the lower panel of the cross vault (enlarged above right) the composition depicts Orthodox Church Fathers (with haloes) and Heretics (obviously without) (Први васељенски сабор - Правоверни оци и јеретици).  

 

 

  Lord Jesus up cross vault ceiling depicting First Ecumenical Council of Nicea  
  Narthex facing main portal to sanctuary of Манастир Високи Дечани – the Visoki Dečani Monastery. The interior frescos were finished around the year 1350. A glorious tribute to the Orthodox-Catholic Church and to European Christendom.  

 

 

  narthex facing main portal to the sanctuary of the Visoki Dečani Monastery in the Metohija region of Kosovo and Metohija  
  Narthex facing main portal to sanctuary of Манастир Високи Дечани – the Visoki Dečani Monastery.  

 

 

 

tympanum of John the Baptist baptizing Christ Jesus and lintel thanking Catholic Franciscan monk and architect Fra Vita   Side portal at Monastery Visoki Dečani in Kosovo with tympanum depicting the baptism of Christ Jesus and with lintel honoring Fra Vita
     
Fra Vita Catholic Franciscan monk from Kotor in Montenegro   Side portal at Visoki Dečani Monastery in Kosovo with tympanum depicting the baptism of Christ Jesus and with lintel honoring Fra Vita.

 

 

 

  Church of Visoki Dečani Monastery in Kosovo  
     

 

 

 

Манастир Грачаница – Gračanica Monastery    

 

  Gračanica Monastery  
  Манастир Грачаница – Gračanica Monastery, Byzantine-Serbian masterwork built from c. 1315 to 1321, with the interior frescos finished in 1321-1322, the monastery is situated about 10 kilometers southeast of Приштина на Косову – Priština in Kosovo. This present early XIV century Church was built on ruins of a XIII century Church and on the site of an ancient, VI century Church. Pictured from the southern exterior wall with the narthex to the west now glass enclosed.  

 

 

Rise, and have no fear.   This is my beloved Son, with whom I am well pleased; listen to him. the Holy Spirit Man proposes, God disposes